Close
Мобильное приложение ЭБС "Университетская Библиотека Онлайн"
Толкуя слово : опыт герменевтики по-русски : в 2-х ч, Ч. 1
Дисциплина: Языкознание
Объем: 528 стр.
Дополнительная информация: 2-е изд., дополн. и испр.
ISBN: 978-978-5-94242-060-4
Постраничный просмотр для данной книги Вам недоступен.
Загрузить в приложение

Библиографическое описание

Аннотация
Задача автора этой книги―показать на собственном опыте что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука, как наука реконструкции фольклорных смыслов. Вся книга-«гипертекст» состоит из примечаний пяти порядков к пяти ответам на вопрос что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема этого разбора с отступлениями―иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим чтó оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым,―число иного, остров его место, красный его цвет. А иной это один, но и другой, он единственный и не как все, некто или никто, причем есть три инакости: самость каждого «я», другость всех своих как одного и чужесть чужого. Книга снабжена росписью абзацев-примечаний и отдельным подробнейшим указателем.

Содержание

Описание в RusMarc
Рекомендации материалов по теме: нет